Think、Regard、Deem、Consider
〔差別〕這些字用法上的差別:
1.Think 與consider 表示「思考或考慮」的時候
Think 是最常用到的字,例如 think over、think about、have a think、give it some thought 都是與think有關的字眼。
(1)think about 花時間思考某樣事。
You’ve been quiet for a while. What are you thinking about? (你這麼久不說話,是在思考某件事嗎?)
(2)think over 仔細思考以便能做成決定:
Think it over and let me know what you decide to do. (仔細思考一下,再告訴我你的決定。)
(3)have a think 與think over 相似,是比較不正式的用法。
I’ll have a think about what route to take tonight. (我會再仔細想想
今晚的路線。)
After he had had a think, he came up with a great idea. (仔細思考過後,他有點子了。)
(4)Give it some thought 是花時間仔細思考某件事。
I didn’t like the idea at first, but after I gave it some thought, I felt it was actually not so bad. (一開始我覺得這個點子並不可行,但仔細思考過後,我覺得還不錯。)
2.Consider比較正式,經過思考後對某人或某事有的想法與think over 非常近似,只是consider不須再加介系詞。
Before buying a computer, you need to consider the cost. (買電腦前,你應該先考慮價錢。)
I’ll consider your proposal. (我會仔細想想你的提議。)
We consider this TV program suitable for young children. (我們認為這個電視節目適合孩子觀賞。)
I consider it an honor to be invited to give a speech at the conference. (受邀在此會議發表演說,我感到很榮幸。)
3.Regard 是認為某人或某事具有某種特質。
The dove is generally regarded as the symbol of peace. (鴿子被認為是和平的象徵。)
Some people regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. (一些人認為,金錢是用來衡量一個人能力的最好標準。)
4.Deem 是非常正式的字,因而比較少見。與consider意思相近。
I would deem it a great honor if the president agreed to meet us. (這是一份莫大的光榮,若總統願意接見我們。)
〔注意〕
與think相關的用法:
- Think about 花時間思考某樣事。
- Think over 仔細思考以便能做成決定。
- Have a think 與think over 相似,是比較不正式的用法。
- Give it some thought 是花時間仔細思考某件事。
Consider比較正式,經過思考後對某人或某事有的想法與think over 非常近似,只是consider不須再加介系詞。
Regard 是認為某人或某事具有某種特質。
Deem 是非常正式的字,因而比較少見,與consider意思相近。
Hits: 4777